《夜生活》 林一峰

人气:   出品人: taobaoxiaoya   时间:   标签TAGS: 华语流行 

票数:3873




提示:下列网络标识需哇嘎"画"时代软件配合使用 点此安装哇嘎 共享数 大小
网络标识: 林一峰.-.[夜生活.(EP)].专辑.(APE).ape-85.06 MB
网络标识: 林一峰.-.[夜生活.(EP)].专辑.(APE).cue533 B
618.06 MB


鉴于:本站以非人工方式自动搜索最终用户共享资源,内容受限于被搜索资源的原始信息, 本站自身并不存储被链接的资源。如果权利人发现本站所指向的用户资源内容侵犯了贵方权 利,请权利人发出"权利通知",本站将尽快依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
下载哇嘎       点播或预览需安装MPlayer-绿色安全!       哇嘎帮助


专辑介绍:
    <夜生活>是霎时冲动。
    制作<思生活>的时候突然想到做一张属于夜晚的EP,全部都是演绎别人的作品,而这些歌都曾经陪我渡过不少失眠夜,于是就趁着录音空档构了这张即兴专辑。
    <缱绻星光下>原曲是法国女歌手Elsa的作品<Tout L temps, ToutL temps>,因为不懂法语,所以最初接触这首歌时不明白她在说甚么,只觉得像被很多雾包围着,我乾脆把这个印象用「依依呀呀」及多重和声表达,结合了广东版,成了大家现在听到的这个版本。
    因为林忆莲我才知道Julia Fordham,<痴缠>原曲就是JuliaFordham的 Happy Ever After;虽然Julia Fordham后来变成了我其中一个重要的心头好,但这首Happy EverAfter我还是喜欢中文版,比原曲远航非洲的意境,<痴缠>的枕边细语更让人向往。<夜生活>里的<痴缠>则更纤细,温柔,本身就是很脆弱的。
    <Man in the Moon>本来先录了英文版,差点收录在Camping专辑里,最后关头抽起。现在的处理方法是从广东版刘美君的第一身变为第三身旁观者,多了副题Man in the Mood,歌词也作了适度调整,比较戏谑。
    梅艳芳的<来来星屑港>改编自日本歌,收录于<绯闻中的女人>大碟,也是我在纽约时兴之所致拿起结他就录了下来,窗外下着雨,歌曲快完结时可听到一些雨点打在窗口冷气机上的「的的咑咑」声。
    台湾印象乐队的<电话>本来收录在<思生活>里,但我决定要做一张全创作专辑,便忍痛割舍;我还特地到纽约找当地的音乐人录音,在喇叭手Peter Zummo于纽约长岛的阁楼录音棚待了一个下午,回曼克顿的渡轮上看见黄昏的自由神像。

专辑曲目:
01. 缱绻星光下
02. 痴缠
03. Man In The Moon
04. 来来星屑港
05. 电话
相关分类
 
华语流行  (21)
 
 
taobaoxiaoya发布的其他资源
 
 
 


Copyright © www.vagaa.com All rights reserved. 京ICP备05047758号